Probabilmente sta ancora soffrendo degli effetti collaterali.
She's probably still suffering the side effects.
Stai ancora risentendo degli effetti collaterali?
You're still feeling the side effects?
Apprezzo il vostro fervore, ma ho timore degli effetti che potrebbe avere su mia figlia questo argomento.
I appreciate your fervour, but I'm concerned about the effect this subject will have upon my daughter.
Hai mai sentito parlare di qualcosa rubato dal magazzino degli effetti personali?
You ever hear of anything being stolen from R and D?
Quello che sto per darti ha degli... effetti collaterali.
There are side effects to what I'm giving you.
E' uno degli effetti del sangue.
It's another consequence of the blood.
Webgas non ha esaminato e non può rivedere tutto il materiale, incluso il software per computer, pubblicato sul sito Web e non può quindi essere responsabile del contenuto, dell’uso o degli effetti di tale materiale.
GrowthHack.pro has not reviewed, and cannot review, all of the material, including computer software, posted to the Website, and cannot therefore be responsible for that material’s content, use or effects.
Alcuni degli effetti collaterali del clenbuterolo show nei giorni primi di utilizzare questo steroide, prima che il corpo si abitua ad averlo nel corpo, ma dopo qualche tempo non si sarà ansioso o nervoso quando si utilizza clenbuterolo.
A few of the side effects of Clenbuterol show in the initial few days of using this steroid before the physical body acquire utilized to having it in the body, however after sometime you will certainly not be anxious or nervous when using Clenbuterol.
Ecco alcuni degli effetti collaterali che sono stati conosciuti per accadere con questo estratto:
Here are some of the side effects that have been known to occur with this extract:.
Se manifesta uno qualsiasi degli effetti indesiderati, informi il medico, il farmacista o l’infermiere.
If you get any side effects, talk to your doctor, pharmacist or nurse.
Tuttavia, questo prodotto Testosterone prende le migliori proprietà anabolizzanti e le migliori proprietà androgeni per creare un tablet che offre tutti i vantaggi supplementari, ma nessuno degli effetti negativi.
Nevertheless, this Testosterone product takes the very best anabolic properties and also the most effective androgenic properties to produce a tablets that gives you all the benefits but none of the adverse effects.
Si può aumentare alcuni degli effetti collaterali della fentermina.
It can increase several of the side effects of Phentermine.
Otterrete tutti i vantaggi di steroidi veri, con nessuno degli effetti negativi.
You’ll get all the benefits of actual steroids, with none of the negative effects.
Questo non è un elenco completo degli effetti collaterali e gli altri possono verificarsi.
This is not a comprehensive list of side effects and others might take place.
La lista degli effetti collaterali associati con l'abuso di steroidi anabolizzanti include:
The listing of side effects connected with the abuse of anabolic steroids includes:.
Se si verifica uno degli effetti indesiderati sopra elencati si prega di contattare il medico.
If you experience any of the side effect listed above contact your doctor. Drug interactions
Tuttavia è qui il dottor Peter Joubert, uno psichiatra di Manhattan, specializzato in farmaci antidepressivi come l'Ablixa, per illustrarci i pericoli degli effetti collaterali.
However, our Dr. Peter Joubert, in fact, a Manhattan psychiatrist who specializes in anti-depression drugs like Ablixa,
E' uno degli effetti collaterali dell'omicidio...
Yeah, that's one of the side effects of killing someone.
Se uno qualsiasi degli effetti indesiderati peggiora, o se nota la comparsa di un qualsiasi effetto indesiderato non elencato in questo foglio illustrativo, informi il medico.
If any of the side effects gets serious, or if you notice any side effects not listed in this leaflet, please tell your doctor.
Ciò non è una lista completa degli effetti collaterali possibili.
This is not a complete list of possible side effects.
Se uno qualsiasi degli effetti indesiderati si aggrava, o se nota la comparsa di un qualsiasi effetto indesiderato non elencato in questo foglio, informi il medico o il farmacista.
If any of the side effects get serious, or of you notice any side effects not listed in this leaflet please tell your doctor.
Limitazione degli effetti del marchio UE
Limitation of the effects of a trade mark
Per l’elenco completo delle limitazioni e degli effetti indesiderati rilevati con Reconcile, vedere il foglio illustrativo.
For the full list of all side effects and restrictions reported with Reconcile, see the package leaflet.
Se si desidera tutti i benefici aggiuntivi di Dianabol, ma nessuno degli effetti negativi negativi, D-Bal MAX è la vostra soluzione.
If you desire all the additional benefits of Dianabol but none of the negative adverse effects, D-Bal MAX is your solution.
Per l’elenco completo degli effetti indesiderati rilevati con Lantus, si rimanda al foglio illustrativo.
For the full description of the side effects reported with Ultratard, please see the Package Leaflet.
Avevo sentito degli effetti della magia nera... ma non li avevo mai visti con i miei occhi.
I've heard of the effects of dark magic... but I've never before seen it with my own eyes!
Per l’elenco completo degli effetti indesiderati rilevati con Obizur, vedere il foglio illustrativo.
For the full list of all side effects and restrictions with Pergoveris, see the package leaflet.
No, sono una lista degli effetti collaterali dell'AZT.
Nah, that there comes in a box of AZT, a list of the side effects.
Di sicuro ci sono degli effetti collaterali, no?
That's gotta have some side effects, right?
Senti, non so come, ma Lollapalooza ha avuto degli effetti a catena.
Look, whatever we did at Lollapalooza had some crazy ripple effects.
Non mi importa degli effetti collaterali.
I don't care what the side effects are. Neil.
tossicità particolarmente preoccupante (ad esempio per la serietà/gravità degli effetti), o
toxicity of particular concern (e.g. serious/severe effects), or
Non e' che per caso avete anche degli effetti personali di James Dean?
You wouldn't happen to have any of James Dean's personal effects? Yeah.
Credo che questa storia di focalizzarmi sul lavoro stia avendo degli effetti su di me.
I think this whole focusing on work thing is getting to me.
Ogni nuovo medicinale ha degli effetti collaterali.
Every new drug has side effects.
E il mio medico non mi ha nemmeno avvertita degli effetti collaterali.
And my doctor never even told me about the side effects.
Questo non è un elenco completo degli effetti collaterali che potrebbero manifestarsi.
This is not a complete list of all side effects that may occur.
3.0800559520721s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?